Lesson 6
Smash-and-grab
砸櫥窗搶劫
00:00 / 00:00
復(fù)讀寶 RABC v8.0beta 復(fù)讀機(jī)按鈕使用說明
播放/暫停
停止
播放時(shí):倒退3秒/復(fù)讀時(shí):回退AB段
播放時(shí):快進(jìn)3秒/復(fù)讀時(shí):前進(jìn)AB段
拖動(dòng):改變速度/點(diǎn)擊:恢復(fù)正常速度1.0
拖動(dòng)改變復(fù)讀暫停時(shí)間
點(diǎn)擊:復(fù)讀最近5秒/拖動(dòng):改變復(fù)讀次數(shù)
設(shè)置A點(diǎn)
設(shè)置B點(diǎn)
取消復(fù)讀并清除AB點(diǎn)
播放一行
停止播放
后退一行
前進(jìn)一行
復(fù)讀一行
復(fù)讀多行
變速復(fù)讀一行
變速復(fù)讀多行
LRC
TXT
大字
小字
滾動(dòng)
全頁
1Lesson 6
2Smash-and-grab
3How did Mr. Taylor try to stop the thieves?
4The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
5At this time of the morning,
6the arcade was almost empty.
7Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
8Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished.
9Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
10After gazing at the display for several minutes,
11 Mr. Taylor went back into his shop.
12The silence was suddenly broken when a large car,
13with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
14It came to a stop outside the jeweller's.
15One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
16While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
17He and his staff began throwing furniture out of the window.
18Chairs and tables went flying into the arcade.
19One of the thieves was struck by a heavy statue,
20but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
21The raid was all over in three minutes,
22 for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
23Just as it was leaving,
24Mr.Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases,
25but it was impossible to stop the thieves.
26They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
1Listen to the tape then answer the question below. 2聽錄音,然后回答以下問題。 3How did Mr. Taylor try to stop the thieves? 4 The expensive shops in a famous near Piccadilly were just "opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new display. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop. 5 The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its home blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweller's. One man stayed at the wheel while two others with black stocking over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds. 6New words and expressions 生詞和短語 7 smash-and-grab 8n. 砸櫥窗搶劫 9 arcade 10n. 有拱廊的街道(兩旁常設(shè)商店) 11 Piccadilly 12n. 皮卡迪利大街 13 jewllery 14n. 珠寶(總稱) 15 necklace 16n. 項(xiàng)鏈 17 ring 18n. 戒指 19 background 20n. 背景 21 velvet 22n. 天鵝絨,絲絨 23 headlight 24n. (汽車等)前燈 25 blare 26v. 發(fā)嘟嗜聲,吼叫 27 staff 28n. 全體工作人員 29 raid 30n. 偷襲 31 scramble 32n. 偷襲 33 scramble 34v. 爬行 35 fantastic 36adj. 非常大的 37 ashtray 38n. 煙灰缸 39參考譯文 40 皮卡迪利大街附近的一條著名拱廊街道上,幾家高檔商店剛剛開始營業(yè)。在早晨的這個(gè)時(shí)候,拱廊街上幾乎空無一人。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。他手下兩名店員從早上8點(diǎn)就開始忙碌,這時(shí)剛剛布置完畢。鉆石項(xiàng)鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鐘就回到了店里。 41 寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進(jìn)了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。一人留在駕駛座上,另外兩個(gè)用黑色長筒絲襪蒙面的人跳下車來。他們用鐵棒把商店櫥窗的玻璃砸碎。這開始發(fā)生時(shí),泰勒先生正在樓上。他與店員動(dòng)手向窗外投擲家具,椅子,桌子飛落花流水在拱廊街上。一個(gè)竊賊被一尊很重的雕像擊中,但由于他忙著搶鉆石首飾,竟連疼痛都顧不上了。這場搶劫只持續(xù)了3分鐘,因?yàn)楦`賊爭先恐后地爬上轎車,以驚人的速度開跑了。就在轎車離開的時(shí)候,泰勒先生從店里沖了出來,跟在車后追趕,一邊還往車上扔煙灰缸、花瓶。但他已無法抓住那些竊賊了。他們已帶著價(jià)值數(shù)千鎊的首飾逃之夭夭了。
前一篇:05 The Facts