Lesson 2
Breakfast or lunch?
早餐還是午餐?
00:00 / 00:00
復(fù)讀寶 RABC v8.0beta 復(fù)讀機(jī)按鈕使用說明
播放/暫停
停止
播放時:倒退3秒/復(fù)讀時:回退AB段
播放時:快進(jìn)3秒/復(fù)讀時:前進(jìn)AB段
拖動:改變速度/點(diǎn)擊:恢復(fù)正常速度1.0
拖動改變復(fù)讀暫停時間
點(diǎn)擊:復(fù)讀最近5秒/拖動:改變復(fù)讀次數(shù)
設(shè)置A點(diǎn)
設(shè)置B點(diǎn)
取消復(fù)讀并清除AB點(diǎn)
播放一行
停止播放
后退一行
前進(jìn)一行
復(fù)讀一行
復(fù)讀多行
變速復(fù)讀一行
變速復(fù)讀多行
LRC
TXT
大字
小字
滾動
全頁
1Why was the writer's aunt surprised?
2It was Sunday.
3I never get up early on Sundays.
4I sometimes stay in bed until lunchtime.
5Last Sunday I got up very late.
6I looked out of the window.
7It was dark outside.
8'What a day!' I thought.
9'It's raining again.'
10Just then, the telephone rang.
11It was my aunt Lucy.
12'I've just arrived by train,' she said.
13'I'm coming to see you.'
14'But I'm still having breakfast,' I said.
15'What are you doing?' she asked.
16'I'm having breakfast,' I repeated.
17'Dear me,' she said.
18'Do you always get up so late?
19 It's one o'clock!'
1 聽錄音,然后回答以下問題。 2 Why was the writer's aunt surprised? 3 It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought. 'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,' she said. 'I'm coming to see you.' 4 'But I'm still having breakfast,' I said. 5 'What are you doing?' she asked. 6 'I'm having breakfast,' I repeated. 7 'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!' 8New words and expressions 生詞和短語 9until prep. 直到 10outside adv. 外面 11ring v. (鈴、電話等)響 12aunt n. 姑,姨,嬸,舅母 13repeat v. 重復(fù) 14參考譯文 15 那是個星期天,而在星期天我是從來不早起的,有時我要一直躺到吃午飯的時候。上個星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。"鬼天氣!"我想,"又下雨了。"正在這時,電話鈴響了。是我姑母露西打來的。"我剛下火車,"她說,"我這就來看你。" 16 "但我還在吃早飯,"我說。 17 "你在干什么?"她問道。 18 "我正在吃早飯,"我又說了一遍。 19 "天啊,"她說,"你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)1點(diǎn)鐘了!"