Lesson 3
Please send me a card
請給我寄一張明信片
00:00 / 00:00
復(fù)讀寶 RABC v8.0beta 復(fù)讀機(jī)按鈕使用說明
播放/暫停
停止
播放時(shí):倒退3秒/復(fù)讀時(shí):回退AB段
播放時(shí):快進(jìn)3秒/復(fù)讀時(shí):前進(jìn)AB段
拖動(dòng):改變速度/點(diǎn)擊:恢復(fù)正常速度1.0
拖動(dòng)改變復(fù)讀暫停時(shí)間
點(diǎn)擊:復(fù)讀最近5秒/拖動(dòng):改變復(fù)讀次數(shù)
設(shè)置A點(diǎn)
設(shè)置B點(diǎn)
取消復(fù)讀并清除AB點(diǎn)
播放一行
停止播放
后退一行
前進(jìn)一行
復(fù)讀一行
復(fù)讀多行
變速復(fù)讀一行
變速復(fù)讀多行
LRC
TXT
大字
小字
滾動(dòng)
全頁
1How many cards did the writer send?
2Postcards always spoil my holidays.
3Last summer, I went to Italy.
4I visited museums and sat in public gardens.
5A friendly waiter taught me a few words of Italian.
6Then he lent me a book.
7I read a few lines,
8but I did not understand a word.
9Everyday I thought about postcards.
10My holidays passed quickly,
11but I did not send cards to my friends.
12On the last day I made a big decision.
13I got up early and bought thirty-seven cards.
14I spent the whole day in my room,
15but I did not write a single card!
1 聽錄音,然后回答以下問題。 2 How many cards did the writer send? 3 Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! 4New words and expressions 生詞和短語 5send v. 寄,送 6postcard n. 明信片 7spoil v. 使索然無味,損壞 8museum n. 博物館 9public adj. 公共的 10friendly adj. 友好的 11waiter n. 服務(wù)員,招待員 12lend v. 借給 13decision n. 決定 14whole adj. 整個(gè)的 15single adj. 唯一的,單一的 16參考譯文 17 明信片總攪得我假日不得安寧。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,還去了公園。一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z,之后還借給我一本書。我讀了幾行,但一個(gè)字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過得真快,可我還沒有給我的朋友們寄過一張明信片。到了最后一天,我作出了一項(xiàng)重大決定。我早早起了床,買來了37張明信片。我在房間里關(guān)了整整一天。然而竟連一張明信片也沒寫成!